Site Logo

Christl Greller

Autorenvorstellung

 
 

Törések (Brüche)

Buchdeckel Törések

Törések

Gedichte, 2002
Ins Ungarische übertragen von Ildikó Balázs

vergriffen

 

Dass ein Lyrikband zuerst in Übersetzung statt in Originalsprache erscheint, kommt nicht oft vor. Dazu die Übersetzerin: "Da sein, sich dem Tod stellen, der Vergänglichkeit ins Auge schauen, die Hand einer Sterbenden halten - Frauenschicksal. Die Zügellosigkeiten des Herzens verdrängen ... Den Trost der Natur: dass es noch Glück gibt. Dass es noch Schönheit gibt in allem, was vergänglich-ewig ist.Teil des großen Kreislaufes sein, des großen Zusammenhanges: Eine neue Frauenliteratur, in der das weinende, weibliche Prinzip den Mangel an Vollständigkeit beklagt. Eine heutige Ingeborg Bachmann."

 

 

VERLAG KUNSTSTIFTUNG OBERUNGARN (ISBN 963-9280-62-3)
Botond út 17
H 3526 Miskolc
Tel + Fax 0036-46-329 191

 

 

 

 

 

 

 

BÜCHER HIER BESTELLEN

NEUERSCHEINUNG !!


TAGSÄTZE
zur Nicht- oder Bewältigung

Poetische Notate

Edition Lex Liszt 12

tagsätze 2025

Am Ende eines Tages resumieren wir unbewusst mit unseren Gefühlen, ob wir den Tag als bewältigt empfinden oder nicht. In Christl Grellers TAGSÄTZEN leuchten auch die im Alltag versteckten Edelsteinchen auf, die zu beachten wir oft keine Zeit finden.

Christl Greller formuliert stets sehr knapp und pointiert. Reflexionen fließen zwanglos in ihre Notate ein, überfluten aber nie die Sätze. Immer ist es die Wahrnehmung, auf die es ihr ankommt, der einzelne Splitter Leben, der hier zur Sprache wird.

Christian Teissl
(Vorsitzender des Österr. Schriftsteller/innenverbandes)


_______

Im Laufe ihrer Karriere als Schriftstellerin wurde die Arbeit von Christl Greller mehrfach anerkannt. Näheres...

Site LogoÜber mich | Site Map | Rechtliches | Kontakt | © 2009 W. Greller